2020. június 16., kedd
2020. június 5., péntek
Csoda Rómában – de Sica zsidómentő akciója
A filmrendező Vittorio de Sica zsidómentő tevékenységéről
még elég keveset tudunk, pedig a világ egyik legismertebb filmkészítőjéről van
szó, aki szinte egyedülálló módon színészként és rendezőként is nyert Oscar
díjat – összesen négyet. (Az utolsót, 1972-ben a Finzi-Continiék kertje című
alkotásáért, amely egészen megrázóan idézi fel azt, hogyan jutott el a világ a
zsidóság egy jelentős részének az elpusztításáig.) Sicaról számtalan életrajzot
írtak, magyarul is. Interjúk, cikkek ezrével, tízezrével születtek róla
Évtizedekig Olaszország egyik legsikeresebb embere volt. Mégis, életének erről
a szeletéről egyelőre még nagyon keveset tudunk.
?a
A washingtoni székhelyű United States Holocaust MemorialMuseum (USHMM) szervezésében interjúkat, visszaemlékezéseket gyűjtünk a
negyvenes években történtekről. Így jutottunk el kollégáimmal Vittorio de Sica
sztorijáig. Filmjei, a Biciklitolvajtól a Csoda Milánon át vagy a Házasság
olasz módra-n keresztül az Egy asszony meg a lányáig minden mozit szerető ember
örök kedvencei. Már csak ezért is különösen kíváncsiak voltunk, nekünk mit
sikerül kiderítenünk. Most még csak a kutatás elején járunk – a karanténidőszak
nem segít -, de nem adtuk fel, dolgozunk tovább. De fussuk át gyorsan, eddig
mit tudunk.
Elöljáróban érdemes annyit felidézni, hogy az 1901-ben
született de Sica már a harmincas években az egyik legnépszerűbb olasz
filmszínész volt. Számtalan alkotásban jelent meg – ráadásul egy olyan
korszakban, amikor az olasz filmkészítés a csúcson járt. Részben mert a mind
jobban elszigetelődő fasiszta Olaszországba nem jöhettek be az ellenséges
amerikai vagy angol filmek, részben valamit kellett adni mégiscsak a népnek.
Érdekes módon a fasizmus nem telepedett rá teljesen a művészetekre -valami
relatív kis szabadságuk megmaradt.
A sztár de Sica éppen a negyvenes években debütált, mint
filmrendező. Sorra jelentek meg alkotásai, míg 1944-ben elkészítette azt a
filmet, amely már „valóban” de Sica film. A gyerekek figyelnek minket című
alkotással egyből a legnagyobbak közé emelkedett.
Közben az olasz fegyverletétel után az ország déli felét
megszállták a németek, míg az északin a fogságból kiszabadított Mussolini
névleges vezetésével német bábállam alakult, a Saloi Köztársaság. (Ha már film,
ajánljuk erről Passolini Salo avagy Sodoma 120 napjá-t.)
Állítólag Goebbels ötlete volt, hogy Saloban szervezzék újra
az olasz filmipart, annak propaganda értéke miatt és ezt bízzák de Sicara. Egy
ilyen invitálásnak nehéz ellentmondani. Ám Sica semmiképpen sem szerette volna
a fasiszta államot még így sem támogatni. Azt találta ki, hogy a Vatikán
megbízásából forgat egy filmet. A „La porta del cielo” (Az ég kapuja)
zarándokok csodás utazásáról szólt. Sica azt felelte hát Mussoliniék hívására,
hogy amint befejezi a forgatás már megy is Saloba.
Csakhogy a film nem akart elkészülni. Ebben az időben egy
átlagos forgatás maximum három hétig tartott. Ez a film több mint 120 nap alatt
sem került dobozba. De Sica lánya, Emi, akivel mi is interjút készítettünk
Rómában, bár kisgyerek volt a forgatás idején, úgy idézte fel, hogy Pénelopé
módszert alkalmaztak. A napközben leforgatott nyersanyagot este eldobták, hogy reggel
mindent újra kezdhessenek. Abban bíztak – mint utóbb kiderült joggal -, hogy a
szövetségesek előbb szabadítják fel Rómát, mint ahogy befejezik a munkát.
Már önmagában ez is elég ravasz dolognak tűnik. De ennél
sokkal többet tett Sica. A népes statiszta csapatban elrejtett 300 – de egyes
források szerint – 500 üldözött zsidót, de partizánok is megbújtak köztük. Akik,
miközben keresztény zarándokokat játszottak, megmenekülhettek a deportálástól.
S itt nem csak arról volt szó, hogy de Sica és stábja úgy
alakította a sztorit - ebben nagy szerepe volt alkotótársának, a
forgatókönyvíró Zavattininek is -, hogy szükség legyen ennyi szereplőre, hogy
zsidókat rejthessenek el. De a stábnak kellett még az ellátásukat, a szállásukat
is megszervezni.
Kétségtelen, ehhez jelentős segítséget kaptak a Vatikántól. A
filmet jegyző Orbis filmstúdió a vatikáni állam tulajdonában állt. Sőt, a pápai
állam a Vatikán határain túl lévő római templomot, a Szent Pál bazilikát ajánlott
fel a forgatás helyszínéül. Ebben a hatalmas templomban húzták meg magukat
éjszakánként a németek elől bujkáló zsidók. A templomban aludtak, ettek, éltek.
Állítólag az ott szolgálatot teljesítő papok sokszor morogtak, hogy egy templom
mégsem erre való – de ők is tudták, mi várna ezekre az emberekre, ha
kitaszítanák őket, így igyekeztek jó képet vágni.
A forgatás legfőbb vatikáni felügyeletével Monsignore Montinit
bízták meg. Ő egy szép napon megelégelte a templomban lévő felfordulást, ami a
filmkészítéssel és a többszáz ott megbújt ember mindennapi jelenlétével járt.
Magához hívatta a rendezőt és lehordta azzal, respektálják, hogy I’ten házában
vannak. A rendező letérdelt előtte, kezet csókolt a főpapnak és elnézését
kérte. Montini állítólag visszahúzva a kezét megértően morgott, de azért
hozzátette, ne feszítsék túl a húrt. Montini később VI. Pál néven lett a
katolikus egyház feje.
És a film milyen lett? Róma felszabadulása után ez már
senkit sem érdekelt. Sica és a rejtegetett zsidók is megmenekültek. A rendező
egy jó évtizeddel később mondta el egy interjúban, hogy sosem látta a végső
verziót, minden bizonnyal el is veszett. Évek múltán derült ki, hogy a negatív
valahogy Párizsba került és a Nemzeti Könyvtárban fent maradt. Akkor restaurálták és több mint húsz évvel de
Sica halála után 1997-ben mutatták be a velencei filmfesztiválon.
Sica lánya és unokája, akikkel beszéltünk, nemcsak a
filmkészítőre, hanem az embermentőre is büszke. Unokája megmutatta azt a házat,
ahol Sica elrejtett még pár embert. És lelkesen hozzátette, nem ő volt egyedül
ezzel a családban, mert például egy nagynéni is elrejtett a lakásában pár
üldözöttet.
2020. április 13., hétfő
Helsinki a kirakaton túl
A kirakaton túl is van élet. Főleg így, vesztegzár idején. Helsinki. Persze ezek a képek nem most készültek, hanem a boldog békeidőkben, amikor még azt sem tudtuk mi az a Covid-19. (De még a 18-ról sem volt tudomásunk. A 19-ről is csak annyi, hog az egy híján húsz.)
Mégis, valahogy üvegen át néztük a világot - persze akkor még kint is bent is boldog volt (van.)
2020. április 5., vasárnap
Hogyan csináljunk házilag maszkot, ha senki nem segít
Megoldás akkor is van, ha nem jó a helyzet. Nem tökéletes, de talán több a semminél. Csináljunk maszkot házilag. Ha egy altengernagynak (Vice Admiral - 3 csillagos tábornoki rang) képes rá, nekünk is menni fog. Covid-19 kifogunk rajtad.
2020. március 25., szerda
A halott költő visszanéz Erdélyi József antiszemitizmusa és "zsidó barátsága"
Könnyű belátni, hogy a magyar hazát tönkretenni akaró
háttérhatalom (a tugyukkik) erőnek erejével próbálja leszoktatni a felnövekő
ifjúságot az olvasásról. Azokról a könyvekről, amelyek megmutatják a magyarság felsőbbségét,
erejét, élni akarását – és mindennek felett való voltát. („KIT ELVÁDOLTAK, ELÍTÉLTEK,
/ ÁLLJON MINDEN NEMZET ELŐTT / ISTENI HŐSKÉNT A MAGYAR/ S MINDEN NÉP ÜNNEPELJE
ŐT.” Erdélyi József: Gömbös Gyulához, Egyedül Vagyunk 1940. 2. szám. És igen,
így csupa nagybetűvel.).
A háttérhatalom már annyira elszemtelenedett, hogy a nemzeti
alaptanterv készítésére is rátette szőrös, görbeorrú mancsát. Különben, hogy
fordulhatna az elő, hogy példának okáért olyan tervet állították elő az
irodalomoktatásnak, hogy attól valamire való diák – persze ha akad tanár, aki
következetesen végigviszi – soha többé könyvet olvasási céllal a kezébe nem
vesz, és jogos önvédelemből csak a telefonját fogja mindörökké nyomkodni. Ott
meg aztán könnyen a kommunistából liberálisba átöltözött ellenség pornográf
tartalmaira kattinthat és akkor oda a keresztény, ezeréves Magyarország és még
a fehér ló is hiába bolyong a vörös rongyokba bújtatott fővárosban.
Képes Családi Lapok |
Kétségtelen, van haladás. Kertész ki, Wass be.
De példának okáért, hol marad Erdélyi József? A legnagyobb magyar
géniuszok egyikének tartotta a Horthy-kormányzat sajtója, a nyilas lapok
ünnepelt sztárja volt, aki aztán az ötvenes évek második felében újra
előkerült.
Hát nem kellene ismernie a fiataloknak azt a versét, hogy: „Ne féltsétek a zsidókat, / az Egyiptom pusztítókat! / Mit nekik a vörös terror? / Vörösebbet láttak egykor! / Ilyen-olyan kommunizmus / nem fog ki a héberen. / száraz lábbal ment át Mózes / már a Vörös-tengeren. [...] De csak tűrjünk: a türelem / sírhalmunkon rózsát terem. / Lovak vagyunk vörös hámba, / zsidót viszünk Kánaánba. / Így aztán a kommunizmus / nem fog ki a héberen.”
Még szerencse, hogy a Solymosi Eszter vére című örökbecsűje minden
tisztes mai szélsőjobb rocker koncerten megidéztetik, népszerű és államilag
támogatott nemzeti rockzenekarok révén.
És most fordítsuk komolyra a léha szót. A durván antiszemita Erdélyi – akit kollégái a Solymosi vers után – „halott költőnek” nyilvánítottak, azért ingadozott sokáig.
Hát nem kellene ismernie a fiataloknak azt a versét, hogy: „Ne féltsétek a zsidókat, / az Egyiptom pusztítókat! / Mit nekik a vörös terror? / Vörösebbet láttak egykor! / Ilyen-olyan kommunizmus / nem fog ki a héberen. / száraz lábbal ment át Mózes / már a Vörös-tengeren. [...] De csak tűrjünk: a türelem / sírhalmunkon rózsát terem. / Lovak vagyunk vörös hámba, / zsidót viszünk Kánaánba. / Így aztán a kommunizmus / nem fog ki a héberen.”
És most fordítsuk komolyra a léha szót. A durván antiszemita Erdélyi – akit kollégái a Solymosi vers után – „halott költőnek” nyilvánítottak, azért ingadozott sokáig.
Képes Családi Lapok |
Érdekes, hogy egy 1946-ban megjelent, Boldizsár Iván szerkesztette könyvben, amelyben úgy idézik fel, mint a kevés nyilas költőt, azt írják róla, hogy öngyilkos lett. Valójában csak bujkált, nagyon rövid börtönbüntetést kapott később és az ötvenes években még új kötettel is jelentkezhetett.)
Nemcsak, mert kezdetben a „kis jelentéktelen zsidó lapocska”
a Nyugat jelentette meg verseit, kapott jócskán támogatást a Baumgarten
alapítványtól, de két antiszemita vers között megpróbálkozott azzal is, hátha a
zsidóbarátság inkább hoz a konyhára.
Az Egyenlőség című zsidó lapnak egy Mózes éneke című
költeményt küldött például, s a Mózes éneke című költeményt, a lap szerkesztője
így minősítette, „a vers izzóan zsidó, bár szerzője nem az. Mindenesetre
jellemző a költőre, aki hétfőn a Virradatban ír Solymosi Eszterről és
csütörtökön az Egyenlőségben akar írni – Mózesről.” (Egyenlőség 1937. augusztus 12.)
Egyenlőség |
Erdélyi hamar döntött, nyilas költő lett. A nyilas lapok sztárja. Annyira,
hogy a hatalomtól támogatva – vesd össze irodalmi erőközpont – például lelkesen
nekiállt a nagymúltú Petőfi Társaság zsidótlanításának. A Petőfi
Társaság vezetősége próbált ellenállni – igen, akkoriban létezett ilyesmi –
mire Erdélyi sértetten kilépett, mondván: „a társaság regenerálását, elsősorban
a zsidó tagoktól való mentesítését illetően a társaság vezetősége nem veszi
komolyan, elnöke meg gyerekségnek mondja.” (Egyedül Vagyunk 1943. 1. szám.)
Futólag idézzük fel, nem tagadva, hogy van a mai korral áthallása, azt a
költeményét, amelyet nem sokkal Pearl Harbour japánok általi megtámadása után
írt Rokonság címen. „Nap fiai a japánok, / mint régi magyarok; /
elszakadtak rég egymástól, / de mind máig rokonok. / Büszkén vallja a japán is!
Rokonának a magyart / Rokon a szó ajkukon és / markukban a hősi kard. (Egyedül
Vagyunk, 1942. 3. szám.)
Nevezetes verse, még az, amelyben 1944-ben beszámol arról, hogy szép, új
lakáshoz jutott a kormány jóvoltából – egy zsidó lakásához, akit kitettek
onnan. Fenyő Miksa is megemlékezik erről a versről a naplójában (Az
elsodort ország) A régi lakástulajdonosról „akit az embersorból és ebből a
lakásból kidobtak, a legjobb esetben negyedmagával egy gettóház szobájába
szorították, de a rosszabb esetben Kistarcsára vitték, ha ugyan nem
Németországban a német szépség, jóság igazság - mert ott is van! – tudós
gázlaboratóriumába!”
Sok évvel ezelőtt egy hosszú interjút készítettem (Szombat, 1999.
február) egy igaz költővel, Faludy Györggyel, aki lehet, hogy nem része
most éppen a dúsan tenyésző iskolai tananyagnak, de ettől még a legtöbbet
olvasott magyar szerzők közé tartozhat.
Ebből idézem most fel az Erdélyi Józsefről szóló részt.
- Emlékszem
Nagy Lajossal ültem a kávéházban. Erdélyi is gyakran ült ott vele. Amikor
megjelent a Solymosi Eszter vére című vers oda akart ülni Nagy Lajoshoz, aki azt
mondta, ide többször nem ülsz le. Mire azt felelte: mi az Lajos, te is
elárultál minket? (A történetet némi variációval Erdélyi is elmesélte,
méghozzá a nyilas Fiala Ferencnek, s az Összetartás című lap 1937. augusztus
29-i számában meg is jelent. Aszerint Nagy Lajos felesége szólt volna vissza
neki, akire Erdélyi rálegyintett volna, nem számít, mert zsidó -dj.) Bár én csak
hallottam a Solymosi versről, de nem olvastam el. Minek?
- Azóta
se olvasta?
- Nem.
Nem hagyom magam bosszantani ezektől. Nem érdekel, hogy micsoda aljasságokat
ír. Sok hülye volt, nagyon sok. (…) Miközben a magyar nácik sohasem voltak a
többség. Féja Gézán, Erdélyi Józsefen -a ki mint ember is jelentéktelen volt, s
néhány ilyen nagyszájún kivéve, igazi írók közül senki nem tartott velük. Sőt,
az igazi írók a nácik ellenségei voltak. Nem az volt, mint Németországban, ahol
nagyrészt - persze ott sem mindenki - náci volt. Nálunk kit tud náci költőt
mondani?
- Erre
biztos lenne, aki azt felelné, persze hogy nem tudok, hiszen nem tanították ideológiai
okokból az iskolában őket.
- Nem
is lett volna kit. Hülyék, gyengék voltak.”
Címkék:
sajtótörénet,
történelem,
zsidó történelem
2020. március 6., péntek
Tel Aviv-i dobszó a tengerparton
Elkaptuk a ritmust
Pesten esett a hó, méghozzá nagy sűrű pelyhekben, mint egy
régi, szovjet mesefilmben. A közlekedés megbénult – erről a mesékben ritkán
esik szó – mindenki átült egy másik kocsiba, amikor mi felszálltunk a Tel Aviv
felé induló repülőre.
Fentről néztük aztán a havas tájat - melyet bizonyos rossz ízlésű
szerzők „nagy fehér, mindent beterítő paplanként” szoktak leírni – pedig csak
kellemetlen vizes pamacs az egész – és tudtuk, mi rövidesen a nyárban, vagy
legalábbis a szép tavaszban landolunk.
És tényleg.
Miközben magyarországi barátaink éppen több napos
élelmiszerkészlek felhalmozásán ügyködtek, mert, ha ekkora a hó, ki tudja mit
hoz a jövő, mi szépen leereszkedtünk a tengerpartra, oda a nagy szállodasor
elé, ahol már oly sok kedves órát töltöttünk el, és lehúztuk előbb a bal, majd
a jobb cipőnket.
Aztán következett előbb a jobb, majd a bal zoknink. És talán
többen kitalálták a folytatást, előbb a jobb, majd a bal lábunkat dugtuk be a
tengerbe – több stílusművész nyilván úgy fejezné ki magát, hogy a hűs hullámok
mosták mind a két lábunkat.
Mondhatnánk, hogy az élet szépnek és biztatónak tűnt nekünk,
s ha egy egy játékos, tajtékos hullám pofán is vert minket, hát csak nevettünk rajta.
Ahogy körülöttünk Tel Aviv vidám ifjúsága élvezte pészahi szünetet.
Dehát, mint tudjuk, az örömbe néha üröm is vegyül – hogy
eképpen fejezzük ki magunkat. Mert ahhoz, hogy még egy üveg bort is csapra
verjünk és az erről szóló úgynevezett szelfi képekkel bosszantsuk Tél tábornok
markába került otthoni barátainkat, először is szükség lett volna egy palackra
a gyöngyöző (!) nedűből.
De ki húzza fel a zokniját, a cipőjét és vág át az autóúton,
hogy a kedvesnek nem mondható, de egész éjszaka, sabeszkor és ünnepnap is
nyitvatartó oroszul beszélő néninél vételezzen egy italt.
Kő-papír-ollóval hamar kijelöltük a legfiatalabbat, aki már
el is indult útjára, s rövidesen vissza is tért egy goláni vörössel. Addigra mi
is kihúztuk a lábunkat a tengerből, megszárogattuk és hörpintésre készen
álltunk.
Mondanom sem kell, dugóhúzóval viszont nem rendelkeztünk.
Ekkor nekiindultam, hogy a parton nagy tömegben partizó
helybéliektől kölcsönkérjek egyet. Főleg nevetős falassa lányok mulattak
köröttünk. Kérdésemet a dugóhúzót illetően felettébb viccesnek találták és majd
mindegyikük rá akart beszélni egy furcsa illatú spanglira. De mi nem vagyunk
olyanok, s ha kell ezt a falassa lányok is bármikor tanúsítják. Már úgy nézett
ki, hogy a mind kedélyesebb ifjúság körében mi szomjan halunk, amikor egy
Szergej Ogyesszából megoldotta a problémánkat. Ültünk hát a többiek között, ők
néha szippantottak a lazán tömött trombitából, mi illedelmesen, kisujjunkat
eltartva, meghúztuk a golani vöröset és
talán még szelfizni is elfelejtettünk, annyira jó volt.
Másnap reggel Budapesten a hó olvadni kezdett, kaptuk a
hírt, miközben nekünk leégett a fülünk, miközben Jaffa felé bandukoltunk.
A parton éppen hangszórókat állítottak föl s rövidesen vagy
harminc-negyven nyugdíjas pár perdült ki és a zenére vad salsazásba kezdett.
Ekkor három féle ember tartózkodott a parton. Aki rá se
hederített erre a furcsa táncórára – ők az izraeliek. Akik mit sem törődve
semmivel, csak úgy a maguk örömére táncoltak. Akadt, aki nagyon ügyesen, más
felettébb falábúan – a többség maximum életkorában emlékeztetett Fred Asterre
és Gingere Rogersre – ők is izraeliek. És a szájtáti nézők – nos, ők a hülye
turisták, akik látványosságnak tekintik ezt a szabadidős tevékenységet. Akik nemcsak
bámulnak, hanem tréfásnak vélt megjegyzéseket is tesznek, nos, ők a turisták
kelet-európai alcsoportját képezik, akik valahogy nehezen hiszik, hogy igenis
jó a kellemes tavaszi szélben egyet táncolni a barátainkkal, a többi
nagypapával és nagymamával – csak úgy, az öröm kedvéért. Mert a tánc, hogy
együtt vagyunk, hogy itt a nagy kék tenger, kellemesen süt a nap és mindjárt
valami jóféle humuszos dolgot is elmajszolunk – hát mi ez, ha nem ok arra, hogy
tudjuk, hogy szép az élet.
Főleg, ha két szám között megpihenve slukkolunk
egyet az unokánk tekerte mareszt illetően. Mert mi ugyan ellene vagyunk az
efféléknek, de itt mintha elég megszokott lenne ez az unokától nagymamáig tartó
sor. Cserében nincs pálinkázás, vacak sörök de még a viszkisüvegek is ott
porosodnak a felső polcon.
Ballagunk tovább, már éppen elhagyjuk az egykori delfinárium
vonalát, amikor éktelen dübörgés csap le ránk.
Nem én kiáltok, a föld dübörög – mondjuk, és már fel is
tűnik a nagy zöldpázsitos park kanyarulatában egy jelentős doboló sereg. Kedves
révületben ütik a ritmust, van, aki már egész jól el is találja.
Tátáttátám, tátám, tátátám
- visszhangzik minden. És megint csak háromféle ember található itt. Aki
dobol – izraeli. Aki rá se hederít minderre – izraeli, és akik a
fényképezőgépük után kapnak, egymást böködik oldalba – a turisták.
Próbálunk úgy tenni, mintha mi a második csoport lennénk.
Talán túl tökéletesen? Rövidesen kiválik egy fehér, izzadt atlétatrikót viselő,
piros boxnadrágos lány a csoportból. Nyújtja a dobot és a verőt – közben nagy
nevetve lökdös befelé. Én persze szabadkozom, hogy ugyan már, én csak erre
jártam, nem is vagyok itt és különben is, papírom van róla a Rottenbiller utcai
általános iskolából, hogy rémes az ütemérzékem.
De már ott állok köztük, valaki megmutatja, hogy fogjam az
ütőt és amikor persze beleverek a szünetbe senki nem nevet, mint egykor a
harmadik cében. Sőt
Tá-tát-tá-tám, tá-tám, tá-tát-ám. Lassan elkapom az ütemet, mire újra szikrát hánynak a dobverők. „Jalla” – bólint a göndör és a colos, és már én is ott verem velük a dobot a tenger partján. És a helyiek rá se hederítenek, mit csinálunk. Csak a szájtáti turisták állnak meg és fényképeznek minket, miközben mind vadabbul verjük együtt a dobokat.
Ez már a mi közös ritmusunk.
(Pesti Sólet, 2020. február)
Címkék:
Izrael,
Izrael2019
Hely:
Tel-Aviv, Izrael
2020. március 2., hétfő
A tűzből mentett maradék - Érsekújvár
Érsekújvár, Nové Zamky, a régi ortodox zsinagóga. Majdnem ötezer embert deportáltak innen és gyilkoltak meg.
Címkék:
Szlovákia,
zsidó történelem
2020. február 13., csütörtök
Egy embermentő kisváros Itáliában
Olaszország derekánál, Róma és Nápoly között majdnem félúton, az Appenini hegység egyik völgyében található a középkori városka San Donato val de Comino.
A
fasizmus idején, 1940-ben itt jelöltek ki kényszerlakhelyet közel 30 külföldről
származó, zsidónak minősített embernek. Akad köztük híres színésznő, némafilm
sztár, vagy az író, Franz Kafka egykori kedvese éppen úgy, mint
Lengyelországból menekült orvos. Míg Európa sok országában halomra gyilkolták a
zsidókat, itt viszonylag békességben éltek egészen 1944-ig a helyiekkel.
Dolgoztak, barátkoztak, pletykáltak, hol segítették egymást, hol irigykedtek a
másikra.
1943-ban
Olaszországnak ezt a területét megszállták a németek. És elhatározták, hogy
összeírják, majd deportálják a zsidókat. Volt, aki közülük már megjárta
Dachaut, tudta mi várna rá ezért a hegyekbe szökött, másnak a helybéli
városházán hamisítottak igazolványt, de akadt, akit talán addigi szomszédai
dobtak fel. Akik elmenekültek, hamis papírokkal bujkáltak, túlélték. A
többieket Auschwitzban ölték meg.
Mussolini Olaszországa sokáig relatív biztonságot nyújtott
az Európa más részeiben már kirekesztett, üldözött zsidóknak. Bár Hitler
sokszor sürgette az olasz diktátort, Itáliában közel sem siették el a zsidók
összegyűjtését és meggyilkolását.
Így Olaszországban sokan kerestek menedéket más országokból.
Amikor a magyar numerus clausus, Európa első zsidótörvénye sok fiatal
továbbtanulását ellehetetlenítette Magyarországon, jópáran jártak egyetemre
Olaszországban. Később, főként a gyilkos Kristályéjszaka után, többen
menekültek az akkor még relatíve biztonságosnak tűnő Itáliába. Közülük nem
kevesen megtanultak a nyelvet, beilleszkedtek a társadalomba, egzisztenciát
teremtettek maguknak vagy akár családot is alapítottak.)
Azért ne
idealizáljuk a képet. 1938-ban születtek meg az itteni faji törvények. S ezek
hoztak először jelentős korlátozásokat a zsidók mindennapjaiban, még, ha ezek a
jogszabályok elsősorban a gyarmatokról érkező feketék ellen születtek. A
jogszabályok jelentősen korlátozták a munkavállalás vagy éppen a továbbtanulás
lehetőségeit. S bár egy ideig a Mussolini rendszerben zsidók is betölthettek
magas tisztséget, még miniszterek is lehettek, ekkortól kiszorították a
közigazgatásból, a hadseregből, de a tudományos- és művészeti életből is.
1940. június 10. Olaszország belép a háborúba, ezután rögtön
elkezdik kitelepíteni a gyanúsnak tartottakat. Az ellenséges országok
polgárait, a zsidókat – hát még azokat, akik „ellenséges” zsidó polgárok
voltak, például Lengyelországból, vagy a Szovjetunióból. De a Németországból,
Ausztriából vagy éppen Magyarországról elmenekült zsidók sem jártak sokkal
jobban. Bő hatszáz települést jelöltek erre ki internálóhelyként szerte az
országban, elsősorban távoli, elzárt területeket, utaktól távoli pontokat,
stratégiai jelentőséggel kevéssé bíró helyeket.
Az Appeninekben található, Monte Casinotol csak pár kilométerré
lévő, festői középkori városka San Donato is felkerült a listára.
Nem zárt tábort hoztak létre, hanem gyakorlatilag kényszerlakhelyként
jelölik ki a városkát az ide küldött zsidóknak.
A helyieknél szállásolták el őket, más a kis panzióban
kapott helyett –s ezért az állam fizetett. Igaz, nagyon szerény, de napi
appanázst kaptak, hogy megélhessenek.
Érkeztek családok, akadnak egyedülállóak és van olyan, hogy
a családfő, aki valahol máshol egy kényszermunkatáborba került, elérte, hogy
felesége és gyerekei után ideküldjék –s itt újra együtt élhessenek.
Grete Berger híres színésznő volt - ő is ide került |
Az interjúkból és visszaemlékezésekből, amelyeket most a
washingtoni székhely United States Holocaust Memorial Museum csapata gyűjt
össze, az derül ki, hogy San Donatoban legálisan nem dolgozhattak ugyan, de
például a szomszédos Piciniscoban fából készítettek használati tárgyakat és
abból próbálták kiegészíteni a jövedelmüket.
San Donatoba került orvos, s ha illegálisan is, de gyógyított
embereket a környékbeli nagyon szegény falvakban. Tudunk olyanról, aki
asztalosműhelyben dolgozott. Van, aki német nyelvleckéket adott. És egyikük,
aki korábban is színházakban dolgozott, egy passió-játékot szervezett meg a
helyiekkel együtt, amit aztán nagy sikerrel adtak elő.
Meggyilkolták |
Meggyilkolták - Imserte őt valaki, (Kazár Gabriella) |
Meggyilkolták |
Eleinte csak az
állami apanázs tűnt el, aztán egyre veszélyesebb a helyzet. A németek először
csak összírják az itt lévő zsidókat. A San Donatoiakközül többen segíteni
próbálnak.
A környéken nagy
hagyománya volt az irathamisításnak – például bevett gyakorlat volt, hogy a
kivándorláshoz szükséges dokumentumokat hamisították. Így talán nem volt akkora
csoda, hogy a helyi igazgatásban dolgozó fiatalok segítettek hamis
dokumentumhoz jutni a zsidókat.
S talán azért is,
mert a falu többsége meglehetősen baloldali, németellenes, beállítottságú[E1]
volt.
Már az olasz férfiak
egy része is elbújt a hegyekben. Nem akartak katonák lenni. A front egyre közeledett,
majd a híres Monte Casino-i csata után sok, egységétől elszakadt szövetséges
katona is az erdőkben talált menedéket. Azok a zsidók, akiknek volt mersze – és
érezték, hogy baj lesz – elbújtak velük együtt a hegyekben.
Kazár Gabriellát és fiát Auschwitzban gyilkolták meg |
1944 tavaszán a
németek azokat a zsidókat, akik nem menekültek el, összeszedték, hosszú,
keserves úton Auschwitzba deportálták őket, ahol kevés kivétellel mindenkit
megölnek.
Azt is tudjuk, hogy egy magyar fiatalasszony, Kazár Gabriella is a San Donatóból Auschwitzba került áldozatok közöttt volt, két kisgyerekével, Italoval és Noémivel. Érdekes lenne, ha valaki tudna róla valamit és írna nekem a desijanos@outlook.com címre.
(Pesti Sólet, 2020február)
San Donato képeken
Címkék:
holocaust,
Olaszország,
zsidó történelem
2020. január 15., szerda
Az embermentő dominikánus szerzetes
Pater Jozef Lexmann sokakat rejtett el a templom alatti kriptában
„Pilóta lett
a kassai dominikánus perjel” tudósít egy 1936-os újságcikk, s már ez sejteti,
hogy egy nem mindennapi figurával van dolgunk.
Jozef Lexmann, aki szerzetesként veszi fel a Mikulas
nevet,1899-ben született a Trencsény megyei Bobot településen. Édesapja kovács,
édesanyja 8 gyereket nevelt fel, akik közül ketten szerzetesek, ketten apácák
lettek.
Jozef Budapesten a dominikánusoknál kezdte
tanulmányait – minden valószínűség szerint tökéletesen tudott magyarul – majd
Grazban és Bécsben folytatta filozófiai és teológiai tanulmányait. 1923-ban
avatták pappá.
Kassára került, ahol nagyon aktívan tanított, vett
részt a pasztorációs munkába. De a gyakorlati dolgokból is kivette a részét,
jelentős szerepen volt a dominikánusok területén lévő élelmiszerpiac korszerűsítésében
és alapítója a Veritas nevű kulturális centrumnak, amit a dominikánus templom
mellett hoztak létre. Később, részben ebben az épületben bújtatja az általa
menekített személyeket, főként zsidókat.
A papok közül az elsők között tanult meg vezetni és
a munkanélkülieknek sofőr iskolát is szervezett. És ami aztán a korban
különösen meglepő volt, ahogy idéztük
már letette a pilótavizsgát is.
Közvetlenül a háború előtt került Prágába. Cseh- és
Morvaország megszállása után németellenes szentbeszédeket tartott, ezért el
kellett hagynia Prágát. Hogy megmentsék a németek bosszúja elől Magyarországra
„száműzték” Sopronba, illetve Vasvárra került. Utalnak dokumentumok arra, hogy
itt sem vált a mind szélsőjobbra tolódó rendszer hívévé, bár szentbeszédei
elvesztek mára – amelyekből talán pontosabban rekonstruálni lehetne gondolatait.
Itt sem maradt sokáig. Még mielőtt a front odaért volna, visszahívták
Kassára. (ezt bizonyítja többek között az először a Pesti Sóletban publikált levelezőlap,
amit a vasvári dominikánus levéltárban találtunk.)
Kassára tehát 1944 késő őszén, a magyar nyilas
hatalomátvétel után érkezett. És hamar felismerte, hogy nagyon sok ember, alapvetően
zsidók, élete került közvetlen veszélybe. Ezért a dominikánus templom alatti
kriptában egy rejtekhelyet alakított ki, megtisztítva az emberi csontoktól,
bevezette az áramot, megoldotta szellőztetés problémáját. Ha éppen nem volt ott
más, akkor a Veritas kultúrházban lehettek a menekülők, itt használhatták a
mosdót és a WC-t, kinyújtózkodhattak. Csak rendezvények idején kellett
visszabújniuk a kriptába. Zsidók, kommunisták vagy éppen szlovákok – akiket a
nyilasok el akartak pusztítani. A Veritas valódi kultúrotthonnak készült, de a
menekültek rejtegetésére is kitűnő szolgálatot tett.
Lexmann az életét kockáztatta az akcióval, hiszen ha
lebuknak, őt is kivégzik. Ráadásul nemcsak a kriptában kellett élhető (!) körülményeket teremtenie,
de meg kellett szerveznie a nagyjából húsz ember mindennapi ellátását is, úgy,
hogy ne derüljön ki, mit is tesz. (A kor drámája: élni, túlélni – csak a
halottak birodalmában a kriptában lehet.)
A dominikánus rend ma ott élő szerzetesei – akik
különösen büszkék bátor elődjükre – úgy tartják, azért volt képes a gyakorlati
problémákat is megoldani, mert igen komoly műszaki-gyakorlati érzékkel
rendelkezett. És ami ennél is fontosabb, bátor volt, aki időnként saját
rendtársai ellenében is tudta, hogy mit kell cselekednie.
Akadnak arra utaló dokumentumok, hogy például magyar
rendtársai között lehetett olyan, aki nem nézte jó szemmel tevékenységét.
Egy rendtársa így írt:
„Kassán állandóan az a rémhír terjed, hogy
Páter Provinciális Miklós Atyát Kassára akarja helyezni )…)nemzetvédelmi
szempontból is vállalnom kellene, hogy most ne kerülhessen ide olyan egyén aki
magyar szempontból veszélyt jelent egy határvárosban. Maradjon ő csak ott, ahol
tót propagandájával senkinek sem árthat, legfeljebb magának…”
A visszaemlékezések szerint körülbelül húsz ember
életét mentette így meg Lexmann. Nem mindenkinek a nevét tudjuk – próbáltak
arra vigyázni, hogy a rejtőzködők is minél kevesebbet tudjanak meg a másikról,
hogy lebukás esetén még véletlenül se tudják egymást beárulni. Akiket biztosan
ismerünk. Dr. Štefan Kaifer, Professor Jozef , Výrostko, Vojtech és fia Šebastián, Ing. Edmund Szenes és fia, Ján,
Rácz Olivér – akinek a fiával mi is beszéltünk többször, Herczog ls Gejza
Jaschko.
Bár
megmentettjei között akadtak, akik miden valószínűség szerint relatíve magas
tisztségekhez jutottak az új Csehszlovákiában, a háború után továbbra is
lelkesen a katolikus életet szervező Lexmann ellen vizsgálatok indultak 1948
elején, vizsgálati fogságba is került Pozsonyban, a vádak között szerepelt az
akkoriban szokásos: amerikai ügynök.
De azt is a rovására írhatták, hogy részese lehetett
egy hazafias mozgalomnak a Rogina-nak (Család).
1950 április közepén Csehszlovákiában is elfoglalták
fegyveresekkel a szerzetesrendeket, s Lexmannt is letartóztatták ismét. Egy
táborba deportálták, s ott is halt meg az az ember, aki néhány éve még maga
mentett másokat. Alig múlt ötven éves.
Ma emléktáblája a Veritas falán látható. Családja és
rendtársai szeretnék elérni, hogy megkapja a Világ Igaza kitüntetést, de eddigi
próbálkozásaik nem jártak sikerrel. Érthetetlen okokból a Yad Vashem az alapos,
jól dokumentált, angol nyelvű anyagra érdemben sosem reagált.
A hős dominikánus történetét
részletesen megírta Salamon Pál történész, levéltáros.
Mikulas Jozef Lexmann születésének 120 évfordulóját nemrég ünnepelhettük. Január 19-én családja, tisztelői emlékeznek rá Kassán.
(Pesti Sólet, 2019. február.)
Címkék:
holocaust,
Szlovákia,
történelem,
zsidó történelem
Hely:
Kassa, Szlovákia
2020. január 13., hétfő
Kelet-Jeruzsálem felé
Címkék:
Izrael,
Izrael2019,
utazás
Hely:
Jeruzsálem, Izrael
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)