Bár voltak próbálkozások, hogy az egyik utolsó független rádiót elhallgattassák, de persze nem sikerült az ármány.
Például Magyarországon a youtube-n simán lehet tovább hallgatni, ahogy a klubradio.hu oldalon az egész világban.
Bár voltak próbálkozások, hogy az egyik utolsó független rádiót elhallgattassák, de persze nem sikerült az ármány.
Például Magyarországon a youtube-n simán lehet tovább hallgatni, ahogy a klubradio.hu oldalon az egész világban.
Budapest Főváros Kormányhivatala viccesebb, mint több évfolyam Hócipő.
Pedig mi is igyekszünk és érünk el alkalmi sikereket. De van, amikor nem
tehetünk mást, mint megemeljük és meglengetjük kalapunkat és azt kiáltjuk: ez
igen. Esküszöm, hogy ez a magas hivatal adta írásba, hogy a Meseország
mindenkié című kötet kiadója megtévesztő gyakorlatot folytat, mert. „a könyv
értékesítése mesekönyvként történik, amire a megnevezés és a borítón lévő
grafikus ábrázolás is utal, de az nincs feltüntetve, hogy a mesék a hagyományos
nemi szerepektől eltérő viselkedésmintákat jelenítenek meg. Így a fogyasztók tudtukon
kívül a mesék szokott tartalmán túlmutató tartalommal találkozhatnak, és a
könyv megvásárlásáról félrevezető információk alapján dönthetnek.”
Farciceréző püspök Mátyás korából. Na, ezt rakd össze.
Ha elült az önfeledt kacagás e sorokat olvasván, és már nem a
térdünket csapkodjuk, akkor azért gondoljuk végig, hogy micsoda új
lehetőségeket rejt az, hogy egy kormányhivatal előre értékeli a művészeti
alkotásokat mondanivalójuk szerint. Mert nyilván nemcsak a könyvekre vonatkozik
mindez, hanem a filmekre, a zeneművekre, a festményekre és a szobrokra is. Érdemes
lenne bevezetni az „elfajzott művészet” kategóriát, s amelyik alkotás a
kormányhivatal értékítélete szerint nem felel meg a
kipcsák-keresztény-hátrafelé nyilas erkölcsöknek, az rögtön kapjon
megkülönböztető jelzést, nehogy megrontsa a védtelen közönséget.
Nyilván a „Héja-nász az avaron” dupla vörös felkiáltójelet érdemel,
méghogy „két lankadt szárnyú héjamadár.” Meg „Dúlnak a csókos ütközetek” –
majd, ha összeházasodtatok ott és úgy, ahogy mi mondtuk, talán. Természetesen
akkor is kizárólag gyermeknemzés céljából. Csak semmi bujálkodás. És kérünk
igazolást, hogy egyik héja hím a másik tojó – nehogy megpróbálják kijátszani az
éberségünket. Mondjuk Adyval amúgy is bajok lesznek, disznófejű Nagyúr, meg
tökmag Jankók? Indexre vele.
Javaslom, hogy az irodalom ellenőrző részleg, amely a Petőfi irodalmi
múzeum kebelén belül talál méltó elhelyezésre, viselje Szabolcska Mihály nevét
– Szabolcska Mihály Nemzetmentő Program – jelszava valának pedig: „Kicsi
kunyhó, szerető szív,/Messze égbolt, tiszta, kék -/Fulladjon meg Ady
Endre/Lehetőleg máma még.”
A Micimackó sajnos szintén a cenzúra
karmai között végzi. Ott van Kanga, aki egyedül neveli gyermekét, semmint
hagyományos családban. Aztán maga Micimackó, akinek nemi identitása
meglehetősen bizonytalan. Női nevet visel, pedig… Nem véletlen kiált föl Róbert
Gida rögön a fertő legelején: „Hát nem fiú? Azt hittem fiú.”
Aztán el kell búcsúznom gyermekkorom
kedves regényétől, a Fecskék és Fruskák-tól. Nancy kapitány kifejezetten
férfias jelenség. Leány létére egy kalózcsapat vezetője, nadrágot hord, nem
lehet példa a hagyományos családmodellt bemutató, gyermekek kezébe adható
műben.
Az Alice csodaországban szintén nem
olvasható, a hagyományostól eltérő viselkedési mintákat közvetít alattomban. Ugyanis
egy fakutya is szerepel benne, aki eltűnik úgy, hogy csak a mosolya marad. Még
a végén elhiszi ezt egy ártatlan gyermek, hogy így is lehet.
Az Emil és a detektívek-nek szintén
lőttek. Hiszen Emil, mint tudjuk, kifestette pirosra a nagyherceg szobrának az
orrát, sőt még szénfekete bajuszt is rajzolt neki. S ki tudja mit nem követ el
a felsőbbség ellen, ha a rend derék őre Jeschke őrmester meg nem jelenik a
színen.
Janus Pannonius sem mehet át a
kormányhivatal szűrőjén, különösen mert visszaél azzal a látszattal, hogy ő
mint katolikus püspök biztosan csak szépet és jót mond, közben meg a Pindola
kisciklus versei: „Pajtásommal - pfúj! - már régen farcicerézel - így hívják
ama csúf dolgot a jó nevelők,/hogyha fiúgyereket dugdosgat hátul a felnőtt.”
De ez is megér egy misét: „Azt mondod gyereked van tőlem s jársz a
nyakamra./Szilvia, furcsa e vád s jogtalan is, kicsikém. Mert ha te dús tövisek
közt jársz, mondd, így keseregsz-e:/Vérzik a lábam, s jaj, épp ez a tüske
hibás!” (Ráadásul, még tisztességesen magyarul sem tudott ez a hazátlan
bitang, Berczeli Anzelm Károlynak kellett megmagyarítania.)
És szó sem lehet arról, hogy a magas
cenzúra engedélyezze a Biblia forgalmazását. Tessék csak Szodomára gondolni,
Putifárnéra. Jákobról is kiderül, hogy semmiképpen nem élt olyan életet, amit
elvárnánk egy hagyományos családmodellben. Nemcsak egy húgot és egy nővért vett
felségül – ráadásul, hogyan – és született tőlük csomó gyereke, de még a két
feleség szolgálóit is – szó ne érje a ház elejét – többször felcsinálta.
És az Újszövetség. A jézusi születés
története sem a hagyományos családmodellt követi, Máriával és Józseffel és a
Teremtővel. Nem adnám ártatlan kisgyermekek kezébe a kötetet. Legfeljebb, ha a
címlapján vörössel odaírnak, hogy vigyázat, tele van erkölcstelenséggel,
félredugással, de még gyilkosságokkal is.
Petrit idézve: „Zakatol a
szentcsalád/Isten tömi Máriát,/József nem tud elaludni,/keres valami piát.”
– A folytatást nyilván ismerik. De cenzúra miatt most ugye tessék csak fejből
hozzáképzelni.
A világirodalom ad még munkát a
Szabolcska Mihály Munkacsoportnak. Anna Karenina nem a férjébe szerelmes. Jaj,
mi lesz ebből. Hamletnél most elég csak a „vérnősző barom”-ra gondolni. És így
tovább
Olvasni szeretek, ezért arra is fel kell készülnöm, ha a
kormányhivatal illetékes cenzorai elkobozzák a veszélyes műveket. Valami akkor
is kell, hogy maradjon. Ezért beszereztem Tóth Tihamér püspök „Tiszta
férfiúság” című alapművét, s ennek néhány sorát betanulom, s egy szent ének
dallamára majd ezt dúdolom: „Hogy a te lelked mindig kristályos maradjon,
fiam (…), azért írtam ezt a könyvet. Mert tiszta lelkűnek maradni és így érni
férfiúvá – ez a legszebb életművészet! (…) Mai társadalmi életünknek sok
megnyilatkozását mennyire átfertőzte a léha felfogás. Úton-útfélen, utcán, színházban,
könyvekben, barátaid társaságában, mindenütt eléd kerül a Teremtő terveinek
gyászos kicsúfolása, szinte tolakodva tör rád egy bűnkísértés, az
erkölcstelenségnek, lelki tisztátlanságnak szörnyű sárkánya.”
Ez rendben lesz már.
"Minden megoldás érdekel" - egy remek beszélgetés száz év apróhírdetéseiből a szerkesztővel, Vince Mátyással és az előszót író Závada Pállal. Ugyanott, egy jó beszélgetés kapható.
Ami jó. az jó. A vadiúj könyvtár helsinkiben csudás. Finnek lenni ( - talán az időjárás, bár ki tudja) elég meő dolog lenni, ha ott ilyesmik vannak.
Részletek róla itt, fotók meg emitt:
És ezek után az sem meglepő tán, hogy a büféje is nagyon rendben van. És ajándék sütit is adtak, mert jófejek.
Nem Molnár Frigyes volt az egyetlen ilyen katolikus pap. E
hasábokon többször írtunk már a Nagymező utcai Szent Teréz templom plébánosáról,Hévey Gyuláról, aki szintén ily módon segítette zsidó honfitársait. Neki
nemrégiben Erdő Péter bíboros és Frölich Róbert főrabbi társaságában avattunk
emléktáblát a Wallenberg Egyesület segítségével. Lehet, hogy most Molnár
következik.
Egyelőre még elég keveset tudunk a történetről, de napról
napra új részletek kerülnek elő. Az első látásra is biztos, hogy az 1944-es
keresztelési anyakönyv jóval vastagabb, mint az előző éviek – nem beszélve a
következő éviekről - és itt megmaradtak a kikeresztelt zsidók kérvényei,
iratai, néha esedezései, hogy kereszteljek ki őket, de még az amúgy elvben
kötelező alaki kellékként előírt kérelmek is, hogy az illetőt bocsássák el a
zsidó hitfelekezetből. Különösen érdekesek azok a dokumentumok, amelyek arról tanúskodnak,
hogy nem mindenki kapta meg a rabbinátustól ezt az engedélyt – így több olyan
dokumentum is szerepel itt, melyben a kérelmező tanukkal igazoltatja, ő el
akarta hagyni a zsidó felekezetet, de a rabbi nem engedte, ennek ellenére katolizálni
kíván.
1944—ben sokáig tartotta magát az a hír, hogy a kikeresztelkedett
zsidókat a keresztény egyházak majd megmentik. Ez nem is volt teljesen
alaptalan. Bár aztán, részben a katolikus egyházi vezetők, elsősorban Serédi
Justinián prímás túlzott óvatossága miatt, ez hiú ábrándnak bizonyult. Ám Hévey
és Molnár története azt mutatja, a plébánosok közül többeknek helyén volt a
szíve és tudta, mit jelent a felebaráti szeretet. Érdekes, bár talán nem
meglepő, hogy két olyan plébánián történt ez a dolog, amelynek területén nagy
számban éltek zsidónak minősített, kivégzésre ítélt, magyar állampolgárok.
További kutatást igényel, hogy bár sok dokumentum előkerült,
egyelőre annak még nincs nyoma, hogy az áttérni jelentkezőktől elvárták-e az
előbb hat majd három hónapnyi katekizmus tanulást – bár ebből is később mintha
engedtek volna a Nagymező utcában – vagy a közvetlen életveszély miatt, azonnal
megkeresztelték enélkül is az ebben reménykedőket.
Molnár[JD1]
nemcsak plébános volt itt, de az Actio Catholica karitászának, azaz jótékonysági
intézményének is az egyik vezetője, ezért az is kutatási feladatunk hogy a
Noemi Szekely-Popescu vezette washingtoni székhelyű United States Holocaust
Memorial Museum csoporttal, kiderítsük a pap vajon ott is végzett e segítő tevékenységet..
Az mindenesetre érdekes, hogy bár a korabeli zsidóellenes
megjegyzésektől sem mentes egy 1939-es nyilatkozata, ebben mégis határozottan
kimondja, hogy „mindenféle újmódi jelvény, népmozgalom, mindenféle eltorzított
és csúffá tett kereszt és állati bálványok helyett mi, az eucharisztiában
keressük üdvösségünket. Nem a nyilaskereszt, nem a csodaszarvas a mi eszménk,
hanem. a világ megváltónk keresztfája.” Bátor és fontos gondolat a korban.
És itt még nincs vége. a közvetett bizonyítékok sorának.
20003-ban jelent meg egy olvasói levél a Vasárnapi Hírekben, amelynek írója
arról számol be, hogy őt, mint katonaszökevényt másokkal együtt bújtatta volna
Molnár a Rókus pincéjében. (Bár e közlés erejét árnyalja, hogy egy olyan embertől
származik, akiről korábban már kiderült, a fantáziája sokkal, de sokkal
erősebb, mint az emlékezőtehetsége.)
De kutakodjunk még tovább. A Rókus templomot 1944-ben több
bombatalálat érte. Nagyon súlyosan megrongálódott. Plábánosa azonnal nagyszabású
akciót indított újjáépítésére. Nem sokkal a felszabadulás után a Magyar Nemzet
egy lelkesült cikkben számolt be arról, milyen sokan segítenek ebben. Az
írásban van egy tanulságos idézet a plébánostól: „A minap feljött hozzám egy orvos és két darab
húszkoronás aranyat adott át. A nyelve
alatt rejtegette - miközben meztelenre vetkőztetve hurcolták végig a városon.
-
Nem volt keresztény?
- - Nem fontos. A cselekedet a fontos. A vallást nem szabad nézni.”
Nem kell különösebb rejtvényfejtő képesség
e szöveg megértéséhez. Nyilvánvalóan egy a Rókus papja által segített zsidó
orvos hálájának kifejezéséről van szó. (Azt pedig, hogy ezt miért nem írták le
egyenesen, már a korabeli viszonyokra jellemző.)
És más nyoma is található annak, hogy
Molnár igyekezett segíteni. A zsidó hitközség székházában néhány éve avatták
föl Trom Aladár emléktábláját, aki zsidómentő tevékenységéért a Világ
Igazai közé is került. Táblaavatóján, s most nekem külön is, megerősítetté fia,
hogy édesapja Molnártól szerzett egy írást, hogy rövidesen a nunciatúrától egy
igazolást kap, hogy pápai védettség alatt áll. S ez a papír segített neki
abban, hogy szabadon mozogjon, s így többeket képes legyen megmenteni. Egy
egyszerű, aláírt, lepecsételt, iktatószámmal ellátott cetli, nem egy nagy dolog.
De egy olyan ember kezében, aki merte használni, életeket jelenthetett.
Adott e másnak is ilyen vagy ehhez hasonló
dokumentumokat Molnár? Találunk-e esetleg oylanokat, akiket ő keresztelt ki, még
nem tudjuk. Mindenesetre, akinek esetleg van bármi személyes emléke a Rókus
templom plébánosáról, Molnár Frigyesről, az
kérjük, keressen meg a desijanos@outlook.com
címen.
Megérdemli, hogy megőrizzük az emlékét.